91ԭ

Skip to content
Join our Newsletter

June 6: Renaming park an accomplishment

Re: “Student ‘warriors’ spark change in park’s name,” June 4. It was heartening to see that First Nations students at LÁU,WELNEW Tribal School have convinced the powers that be, to change the name of John Dean Park to LÁU,WELNEW / John Dean Park.

Re: “Student ‘warriors’ spark change in park’s name,” June 4.

It was heartening to see that First Nations students at LÁU,WELNEW Tribal School have convinced the powers that be, to change the name of John Dean Park to LÁU,WELNEW / John Dean Park. That is a significant accomplishment.

My other reason for writing this comment is to commend the Times 91ԭ for including the phonic pronunciation of LÁU,WELNEW as “tlay-will-nook”. Who knew?

I think it is proper to use historic place names wherever possible and to properly say the names of the various First Nations from whence they came. Many of our country’s place names stem from native roots. Some are familiar Tsawwassen, Sooke, Ottawa, Kitimat and even Canada itself, but some are not. When I read the names of First Nations people written in their unique alphabet, I am at sea. I have no idea how to pronounce them. If I am to show proper respect, I need the proper pronunciation.

Thanks for the phonic translation of LÁU,WELNEW (tlay-will-nook) in your article and please increase your use of phonics in the future.

Don Boult

Saanich